Boys Don’t Cry
L’originale est de The Cure.
I would say I’m sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I’ve said too much
Been too unkind
I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and
Laugh about it
Hiding the tears in my eyes
’cause boys don’t cry
Boys don’t cry
I would break down at your feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that
It’s too late
And now there’s nothing I can do
So I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try to
laugh about it
Hiding the tears in my eyes
’cause boys don’t cry
I would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it’s no use
That you’ve already
Gone away
Misjudged your limits
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more
Now I would do most anything
To get you back by my side
But I just
Keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
’cause boys don’t cry
Boys don’t cry
Boys don’t cry
25 réponses sur « I’ve said too much »
roooooooo !
rhaaaaaaaaa!!!!
mon adolescence dans la tronche
pas merci toi hein
(une bise, au moins)
et avec les paroles (:
(miam)
je pensais que y avait pas plus casse-gueule qu’une reprise de Boys don’t cry… je suis sur le cul, franchement! Tes réarrangements du refrain sont géniaux, et ta version est tout simplement géniale (c’est même meilleur que la version acoustique de Robert Smith sur leur best of). Bwavooo!
C’est dingue, tu m’épates encore avec tout ton talent, là. Superbe.
Nul, aussi bon qu’un disque (le seul) des NKOTB.
L’auteur me glisse dans l’oreille, que les NKOTB ont laissés comme héritage 4 albums, je tiens donc a m’excuser… aupres d’eux…
c’est tellement personnel comme interprétation
clap clap clap
Ulrich/Lovegore> non c’est en ré (…)
Angel> bah tu crois que c’était pas la mienne d’adolescence aussi ?
Cali> oui, exprès 😉
Ze F./ Deanna> grand(e) fou/folle
Pablo> Pas auteur, interprète à moins que tu aies Robert S. ds tes contacts MSN dans ce cas je t’aime encore plus. Dis donc quand tu décongèles toi… Merci pour la correction. Tu l’as méritée ta reprise de Aha 😉 Bon quand est ce que tu nous le fais ton blog ? (maintenant que c’est dit t’es obligé de le faire)
Alix> oui moi aussi j’ ai pensé à mettre des « clap clap » dedans mais j’ai eu peur que ce soit vraiment trop « personnel » quand même… 😉
j’ai déjà du mal à jouer la version originale à la guitare avec mes doigts arthritiques alors là avec la voix et tout et tout … chapeau bas.
Ben c’est marrant, je l’écoutais y a pas longtemps, je me disais "tiens, je me demande que candy cane en ferait". Ben chu po déçue, dis donc. 🙂
Je vais bientôt pouvoir me faire un CD (et puis pour une fois qu’il y a les paroles… ^^).
Thanks !
Bon, moi j’aime mieux quand c’est un peu plus rythmé mais ça a le mérite d’être une interprétation originale.
Wunderbaaar…puis le passage: "la-la-la-la-laaaaa, la-la-la-la-laaaaa, la-la-la-la-laa-laaaaaa, la !la !la ! la… au yukulélétrucmachindesîles… up ! \o/
P.S: comment ça mon passage il est incompréhensible ? De toute façon je sais que le mélomane de ces lieux a très bien compris de quoi je voulais parler…vous pouvez pas comprendre…c’est de la pure vibe qui se sniffe par les oreilles quoi…
Je suis ‘nouveau’ ici, mais je suis sous le charme. J’adore ta version… y’a pas je suis fan 🙂
fiouuu 😀
Hé! Come back!
Je dirais même plus : baby, come back (ta ta ta ta)
Il est ptet aux vécés.
Il doit être encore en train de mater Olive et Tom, l’animal.
Stellou: XD t’es con
C’est ouah, a couper le souffle magnifique j’aime j’aime j’aime!!!!!
(avec du retard) emballé je suis surtout quand la reprise est amenée sur un autre terrain que l’original
nice shot !!
Hat mit den nachrichten, den interessanten Tatsachen vertraut gemacht, der autor hat gut festgesetzt. Ich werde hier mit dem vergnuegen kommen.